Research Library

Customer Spotlight

Cloudwords Streamlines Localization Process for F500 IT Company

August 20, 2021
Customer Spotlight

Cloudwords Enables Large Electronics Company to Easily Create Messaging in Over 12 Languages

August 20, 2021

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"We have to create messaging in over 12 languages, so creating one project and selecting multiple languages to translate to is very convenient. "

Graphic Designer
Large Enterprise Consumer Discretionary Company
9
NPS

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"Cloudwords has helped us in our localization projects making it more systematic for the entire team. It's been easier to collaborate."

APJ Translation Project Manager
Fortune 500 IT Services Company
10
NPS

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"Cloudwords has allowed to manage all our web translation requirements in one place, giving us a single source of truth and transparency across team members. The greatest benefit to us has been the streamlining effect which provides us with instant access to management data to better manage our translation projects and various vendors. In addition Cloudwords has also allowed our content reviewers to review translations in a much quicker and easier fashion."

Muddassar Ahmed

Snr Manager, Web Marketing
Splunk
8
NPS

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"Cloudwords has streamlined formerly complicated manual processes - enabling us to manage larger volumes of content with a lot less hassle. Project stakeholders love that our translation teams can pull content for localization independently, then cleanly and reliably push fully translated content out to our in-country teams for review. Our in-country reviewers love the OneReview interface and the ability to make last minute tweaks to translated content. Our localization project managers love Cloudwords because it automates project routing and makes progress transparent, keeping everyone in the loop. "

Program Manager
Fortune 500 Communications Equipment Company
10
NPS

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"This has allowed me to get materials to my users in different languages quickly so we don't have such a language barrier"

Large Enterprise Pharmaceuticals Company
10
NPS

In a few sentences, please describe the impact Cloudwords has had on your organization. Please use metrics and specific numbers where applicable.

"Faster and agile translations."

Talita Maciel

Marketing Manager
F5 Networks
10
NPS

72%

of Cloudwords users would recommend Cloudwords to a friend or colleague

81%

of Cloudwords users reported Saving time collaborating, reviewing and approving content with Cloudwords

60%

of Cloudwords users increased their ability to produce localized content by at least 2X

45%

of Cloudwords users decreased translation turnaround times by at least 50%

77%

of Cloudwords users said the most beneficial feature of Cloudwords is the Collaboration workflow with multiple reviewers and teams

73%

of Cloudwords decision makers would recommend Cloudwords to a friend of colleague

93%

of Cloudwords decision makers said they purchased Cloudwords because they were struggling with Manual process with many people involved wasn’t scaling

91%

of Cloudwords customers increased their ability produce localized content at least 2X

3.32X

ability to produce localized content, on average

How much faster are your translation turnaround times with Cloudwords?

% of Users
11%
0-10%
30%
11-25%
19%
26-50%
38%
50-75%
2%
75-100%

What features of the Cloudwords platform are most beneficial to you in your role?

% of Users
39%
Ability to connect to existing systems through integration (e.g. Marketo)
77%
Collaboration workflow with multiple reviewers and teams
18%
Ability to leverage existing content with OneTM
59%
Ability to see both source and translated content side-by side with In-Context and Line-by-Line Review

How long did it take you to get to market before (without) Cloudwords?

% of Users
19%
0-2 months
38%
2-4 months
28%
4-6 months
10%
6-12 months
3%
12-18 months
2%
18 months+

How long does it take you now to get to market with Cloudwords?

% of Users
46%
0-2 months
38%
2-4 months
7%
4-6 months
3%
6-12 months
3%
12-18 months
3%
18 months+

3.21 months

Average time to market before Cloudwords

2.2 months

Average time to market after using Cloudwords

3.2 months

Average time to market before Cloudwords

What were the main challenges you were encountering that led you to choose Cloudwords?

% of Users
67%
Slow time-to-market for localized products/campaigns
27%
Poor results with localization vendors/agencies
13%
High cost of managing outsourced teams
20%
Inability to reach global markets
93%
Manual process with many people involved wasn’t scaling
Customer Spotlight

Cloudwords Streamlines Translation Process for Splunk, More than Doubling Ability to Produce Localized Content

August 20, 2021
Customer Spotlight

Cloudwords Decreases Time to Market with Global Campaigns for F500 Cloud Company

August 20, 2021
By using this site, you agree to our Privacy Policy.